-
1 zużyć się
-
2 zużyć\ się
сов. 1. израсходоваться;2. (zniszczyć się) износиться; прийти в негодность; сработаться -
3 zużyć się
[зужичь шіê]v.dk -
4 zużyć się
1. витратитися;2. зноситися -
5 zużyć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zużyć
-
6 wyprztyk|ać się
pf — wyprztyk|iwać się impf v refl. pot. 1. (zużyć) wyprztykać się z czegoś to run out of sth- wyprztykał się pomysłów he’s run out of ideas- wyprztykać się z forsy to blow all one’s money pot.2. (wyczerpać energię) to have shot one’s bolt pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyprztyk|ać się
-
7 wypi|sać
pf — wypi|sywać impf (wypiszę — wypisuję) Ⅰ vt 1. (sporządzić) to write out, to write up US [receptę, przepustkę, czek]; (wypełnić) to fill [sth] up a. in a. out, to fill up a. in a. out [blankiet, formularz] 2. (przepisać) to copy, to write out [nazwiska, tytuły, cytat]- wypisz ich adresy z książki telefonicznej copy a. write out their addresses from the telephone directory3. (spisać) to write out a. make a list of sth- wypisał sprawy do załatwienia he wrote out a list of things to do- uczestnicy, których nazwiska wypisano na kartce papieru the participants whose names were written out on a piece of paper4. (wykreślić z listy) to remove [ucznia, uczestnika, członka]- kiedy wypiszą go ze szpitala? when will he be discharged from hospital?5. (zużyć) to use up [atrament, ołówek] Ⅱ wypisać się — wypisywać się 1. (zrezygnować) to withdraw (z czegoś from sth)- wypisać się ze szpitala to discharge oneself from hospital2. (zużyć się) [atrament, wkład] to run out- wypisał mi się flamaster my marker has run out3. (sformułować na piśmie) to express oneself (in writing) 4. pot. (wyczerpać się twórczo) [pisarz, satyryk] to run out of ideas- on ma strach wypisany na czole he has fear written all over himThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypi|sać
-
8 wypal|ić
pf — wypal|ać impf Ⅰ vt 1. (zniszczyć) [żar, ogień] to burn down; [słońce, upał] to parch, to scorch [roślinność]; to bake [ziemię]; (zniszczyć w środku) [ogień, pożar] to gut, to burn out [budynek, samochód]- łąki wypalone przez słońce meadows scorched a. parched by the sun2. (zużyć paląc) to burn [kubeł węgla]; to smoke [papierosa, cygaro, fajkę]- wypalony do połowy papieros a half-smoked cigarette- wypalać światło to keep the light burning (unnecessarily)3. (nadać trwałość) to fire, to bake [glinę, cegłę, naczynia]- wypaliła w piecu figurki z gliny she fired clay figurines in the kiln4. (zrobić znak) to burn [znak, piętno, dziurę]- deseń wypalony na drewnie a pattern burnt into wood5. (otrzymywać przez prażenie) to burn [wapno]; to roast, to torrefy [rudę]- wypalać węgiel drzewny to make charcoal6. pot. (powiedzieć nagle) to pipe up, to shoot [zdanie, parę słów]; (bez namysłu) to blurt (out)- wypaliła mu prawdę prosto w oczy she blurted out the truth to his face- „a ty jesteś idiota” – wypaliła w odpowiedzi ‘and you’re an idiot,’ she shot back7. książk. (wyczerpać emocjonalnie) to destroy [uczucia, wyobraźnię, nastrój]- bieda/nuda wypaliła w nich miłość poverty/boredom has destroyed their love- jest człowiekiem wypalonym wewnętrznie he’s burnt outⅡ vi 1. (wystrzelić) [pistolet, armata, działo] to go off, to fire- wypalić z pistoletu to fire a gun- rewolwer nie wypalił the revolver misfired2. pot. (udać się) [pomysł, projekt, sprawa] to be a success- jego plan nie wypalił his plan misfiredⅢ wypalić się — wypalać się 1. (zużyć się) [świeca, zapałka, ogień] to burn (itself) out; [papieros] to burn away 2. książk. (wyczerpać się) [uczucie, żądza] to die away; [wyobraźnia, zapał] to come to an end 3. książk. [osoba] (fizycznie, emocjonalnie) to burn oneself out; (zawodowo, twórczo) to get a. go staleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypal|ić
-
9 ausleiern
aus|leiernsich \ausleiern zużyć się -
10 wear
[wɛə(r)] 1. n( use) noszenie nt (odzieży, butów itp); ( damage through use) zużycie nt2. vtclothes, shoes mieć na sobie, być ubranym w +acc; ( habitually) nosić, ubierać się w +acc; spectacles, beard nosić; ( put on) ubierać się (ubrać się perf) w +acc3. vi; pt wore, pp worn( last) być trwałym; ( become old) zużywać się (zużyć się perf); (clothes, shoes etc) wycierać się (wytrzeć się perf), zdzierać się (zedrzeć się perf)sports/babywear — odzież sportowa/niemowlęca
town/evening wear — strój wyjściowy/wieczorowy
to wear a hole in sth — przetrzeć ( perf) coś na wylot
Phrasal Verbs:- wear off- wear on- wear out* * *[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) nosić (na sobie), ubierać się w2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) nosić3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) mieć4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) wycierać się5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) wytrzeć6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) nosić się2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) noszenie2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) odzież3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) zużycie4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) odporność, wytrzymałość•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out -
11 wyczerp|ać
pf — wyczerp|ywać impf (wyczerpię — wyczerpuję) Ⅰ vt książk. 1. (wydobyć do końca) wyczerpać wodę ze studni to empty a well- wyczerpać wodę z łodzi to bail water out of a boat2. (wyeksploatować) to deplete [złoża, zasoby]; to use up [zapasy] 3. (wycieńczyć) to exhaust, to wear [sb] out- był wyczerpany nerwowo he was a nervous wreckⅡ wyczerpać się — wyczerpywać się 1. (zużyć się) [zapasy] to run out; [towar] to be sold out, to be out of stock; [nakład] to be out of print- wyczerpały się nam oszczędności we’ve run out of money- wyczerpują się zapasy papieru we’re running out of a. short of paper- baterie się wyczerpały the batteries are dead- wyczerpuje się moja cierpliwość my patience is wearing thin2. (zmęczyć się) to be exhausted, to be worn out■ wyczerpać temat/rozmowę to exhaust a topic a. subject/conversationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyczerp|ać
-
12 износиться
(o ubraniu, obuwiu) oblecieć перен., sterać się, zedrzeć się, zniszczyć się, ( zniszczyć się) zużyć się -
13 zuży|ć
pf — zuży|wać impf Ⅰ vt 1. (wyczerpać) [osoba] to use [sth] up, to use up, to consume [energię, paliwo, prąd, ropę, gaz]; (zniszczyć) to wear [sth] out, to wear out [odzież, buty]; [silnik, samochód] to burn [paliwo, ropę] 2. (spożytkować) to use [czas, materiał]; to expend [pieniądze, siły, energię]; to deplete [oszczędności, zapasy] 3. (przemęczyć) to wear [sb/sth] out a. wear out, to exhaust [osobę, konia] Ⅱ zużyć się — zużywać się 1. (zniszczyć się) [maszyna, urządzenie, pojazd] to run down; [baterie] to wear out, to run down; [ubrania, buty, narzędzie, ostrze] to wear out- niektóre części silnika zużywają się szybciej niż inne some parts of an engine wear out quicker than others2. (przemęczać się) [osoba] to wear oneself outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zuży|ć
-
14 израсходоваться
-
15 wypisywać
impf ⇒ wypisać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt( czek) to make out, to write out; ( dyplom) to fill out; ( zapisywać) to write down; ( pisać) to writewypisz, wymaluj! — (pot: ten sam) dead spit! (pot), spitting image! (pot), ( to samo) exactly the same!
* * *ipf.1. (= wypełniać) fill out; ( czek) make out, write (out); wypisać czek na 10 USD write (out) a check for $10.2. (= wynotowywać) take down, copy (down).3. emf. (= pisać) write; wypisywać brednie write crap.4. wypisywać kogoś (= wykreślać) cancel sb's membership.5. (= zużywać) ( wkład) use up.6. wypisz wymaluj... the picture of...ipf.1. (= rezygnować) quit, resign.2. (= opuszczać szpital) get discharged.3. (= zużyć się) ( o ołówku) be (all) used up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypisywać
-
16 прийти в негодность
zniszczyć się, zużyć się -
17 dry up
vi* * *1) (to lose water; to cease running etc completely: All the rivers dried up in the heat.) wysychać2) (to become used up: Supplies of bandages have dried up.) zużyć się3) (to make dry: The sun dried up the puddles in the road.) wysuszyć4) ((of a speaker) to forget what he is going to say: He dried up in the middle of his speech.) zamilknąć -
18 go west
(to become useless; to be destroyed: I'm afraid this jacket has finally gone west; That's all hopes of winning gone west.) zużyć się, spełznąć na niczym -
19 abnutzen
-
20 zużywać
impf ⇒ zużyć* * ** * *ipf.- am -asz1. (zasoby, czas, energię) use, consume; ( zapasy) use up, consume.2. (= niszczyć) wear.3. (= marnować) waste.ipf.1. (= niszczyć się, kończyć się) wear out l. away.2. (= zaczynać brakować) be running short.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zużywać
См. также в других словарях:
zużyć (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. zużywać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zużywać się – zużyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} niszczyć się wskutek używania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Odkurzacz już się zużył. Szybko zużywająca się część mechanizmu. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zużyć — dk Xa, zużyćżyję, zużyćżyjesz, zużyćżyj, zużyćżył, zużyćżyty, zużyćżywszy zużywać ndk I, zużyćam, zużyćasz, zużyćają, zużyćaj, zużyćał, zużyćany 1. «zniszczyć coś lub wyczerpać zasób czegoś przez dłuższe używanie» Zużyć zapas węgla. Zużyć deski… … Słownik języka polskiego
rozklekotać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zacząć klekotać coraz intensywniej : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bocian się rozklekotał na łące. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} zacząć klekotać wskutek … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wymydlić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} zostać wymydlonym, zużyć się w wyniku mydlenia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie dość, że to mydło było bardzo drogie, to jeszcze tak szybko się wymydliło. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zmydlić — dk VIa, zmydlićlę, zmydlićlisz, zmydl, zmydlićlił, zmydlićlony zmydlać ndk I, zmydlićam, zmydlićasz, zmydlićają, zmydlićaj, zmydlićał, zmydlićany «zużyć coś przez mydlenie, zetrzeć mydląc; wymydlić» Zmydlić kawałek mydła. zmydlić się zmydlać się… … Słownik języka polskiego
powypalać — dk I, powypalaćam, powypalaćasz, powypalaćają, powypalaćaj, powypalaćał, powypalaćany 1. «paląc zniszczyć wiele czegoś; wypalić coś w wielu miejscach» Powypalać papierosami obrus. Powypalane wnętrza domów. 2. «o słońcu: zniszczyć skwarem wiele… … Słownik języka polskiego
zająć — dk Xc, zająćjmę, zająćjmiesz, zająćjmij, zająćjął, zająćjęła, zająćjęli, zająćjęty, zająćjąwszy zajmować ndk IV, zająćmuję, zająćmujesz, zająćmuj, zająćował, zająćowany 1. «zapełnić, wypełnić sobą lub czymś jakąś przestrzeń, powierzchnię czegoś»… … Słownik języka polskiego
wypaść — I dk Vc, wypaśćpadnę, wypaśćpadniesz, wypaśćpadnij, wypaśćpadł, wypaśćpadłszy wypadać ndk I, wypaśćam, wypaśćasz, wypaśćają, wypaśćaj, wypaśćał 1. «straciwszy punkt oparcia, spadłszy znaleźć się na zewnątrz czegoś, poza czymś; oddzielić się nagle … Słownik języka polskiego
schodzić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, schodzićdzę, schodzićdzi, schodź {{/stl 8}}– zejść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IXd, schodzićjdę, schodzićjdzie, zejdź, zszedł || zeszedł, zeszła, zeszli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wydrzeć — dk XI, wydrzećdrę, wydrzećdrzesz, wydrzećdrzyj, wydrzećdarł, wydrzećdarty wydzierać ndk I, wydrzećam, wydrzećasz, wydrzećają, wydrzećaj, wydrzećał, wydrzećany 1. «szarpnięciem oddzielić coś od czegoś, wyrwać, oderwać» Wydrzeć kartkę z zeszytu.… … Słownik języka polskiego